橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

悲守穷庐将复何及啥意思,悲守穷庐将复何及表达了什么愿望

悲守穷庐将复何及啥意思,悲守穷庐将复何及表达了什么愿望 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻译是(shì)于令仪(yí)不(bù)责盗文言(yán)文(wén)翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富裕(yù)的。

  关于于令仪(悲守穷庐将复何及啥意思,悲守穷庐将复何及表达了什么愿望yí)不责(zé)盗文言文翻(fān)译注(zhù)释(shì),于(yú)令仪(yí)不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译卒(zú)为良民(mín),于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译,于令仪不责(zé)盗全文意(yì)思,于令仪不责盗(dào)于令仪的性格特(tè)点等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译(yì)

  于(yú)令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì):于令仪是(shì)曹州人(rén),是做生意(yì)的,为(wèi)人忠厚(hòu),不(bù)损人利已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕。

  一(yī)天晚上有人到(dào)他家行盗(dào),于令仪的儿子(zi)们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子(zi)。

于令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)

  曹州(zhōu)于令仪,是做生意(yì)的(de)人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一(yī)天晚(wǎn)上(shàng)有人到他家(jiā)行盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓住了(le)小偷,原(yuán)来(lái)是邻居的儿(ér)子(zi)。

  令(lìng)仪对(duì)他说:“你向(xiàng)来很少犯错(cuò),为什么(me)要做(zuò)小偷呢?”那人(rén)回答说:“都是贫穷(qióng)逼的(de)。

  ”问他需要什么(me),小偷(tōu)回答说:“有十贯(guàn)铜钱就足够买(mǎi)食(shí)物及(jí)衣服了。

  ”令仪(yí)按照(zhào)他要(yào)求的(de)数目给了他。

  小偷刚一走,令仪(yí)又(yòu)叫他回来,盗贼很惊悲守穷庐将复何及啥意思,悲守穷庐将复何及表达了什么愿望(jīng)恐(kǒng),令仪对他(tā)说:“你十分贫穷(qióng),晚上(shàng)背(bèi)着十贯铜钱回(huí)家,我担心你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才打发(fā)他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的(de)人们(men),都(dōu)称道(dào)于令仪是名(míng)善(shàn)士。

  于令(lìng)仪挑(tiāo)选(xuǎn)出一(yī)些优秀的子(zi)侄辈(bèi),建立(lì)学(xué)堂并(bìng)聘请有名的儒士(shì)来教导他们他(tā)的儿子(zi)于伋,侄儿于杰与于效,后来(lái)都相继考(kǎo)中了进士,后来(lái),他们于家是曹南一带的名(míng)门望(wàng)族。

于令(lìng)仪不责盗原文

  曹州于令(lìng)仪(yí)者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗(dào)入其(qí)家,诸子禽(qín)之,乃邻舍子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何(hé)苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如(rú)其(qí)所(suǒ)言与之,其(qí)欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千(qiān)以(yǐ)归,恐为人所(suǒ)诘(jí)。

  ”留之,至(zhì)明使去(qù)。

  盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择(zé)子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒(rú)以(yǐ)掖之,子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族。

于令仪(yí)不责盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的(de)商人(rén),他(tā)为人(rén)忠(zhōng)厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有天晚上,一名(míng)小偷侵(qīn)入他(tā)家中行(xíng)窃(qiè),被他的几个儿子逮住(zhù)了,发现(xiàn)原来是(shì)邻(lín)居(jū)的小孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你(nǐ)一向很少做(zuò)错事,有什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于令仪再问他想(xiǎng)要什么东西(xī),小偷说:“能得(dé)到十贯(guàn)钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了。

  ”于(yú)令仪(yí)依照(zhào)他的(de)要求(qiú)给了他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于(yú)令仪皮禅对他(tā)说:“你十(shí)分贫穷,晚(wǎn)上(shàng)带着(zhe)十贯(guàn)铜(tóng)钱回去,恐怕你会被(bèi)人(rén)追问的,留下钱(qián)财,到了(le)明天再(zài)拿走。

  ”那(nà)小偷深(shēn)感惭(cán)愧,后来终于成(chéng)了善(shàn)良(liáng)的人。

  邻居乡里都称令仪是好人(rén)。

  扩展(zhǎn)资料(liào)

  《于(yú)令仪不责盗》又称(chēng)《于令仪(yí)济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文(wén):《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其室(shì),诸(zhū)子擒之(zhī),乃邻(lín)子也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十(shí)千以归(guī),恐为人所(suǒ)诘。

  留之(zhī),至明使(shǐ)去(qù)。

  "盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀(xiù)者(zhě),起学室,延名儒(rú)以掖之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举进(jìn)士第,今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 悲守穷庐将复何及啥意思,悲守穷庐将复何及表达了什么愿望

评论

5+2=