不(bù)拘于时句式类型,不拘于时句式(shì)还原是(shì)被(bèi)动句的。
关(guān)于不拘于(yú)时(shí)句式类型,不拘于时句式(shì)还原(yuán)以及(jí)不拘于时句式类型,不拘于时,学(xué)于余(yú)句式,不(bù)拘于时(shí)句式(shì)还原,不拘于时句式翻译,不拘于(yú)时句式是什(shén)么等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
不拘于时(shí)日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家句式类型,不拘于时句式还原(yuán)
被动(dòng)句。于,介词,表示被动,受,被。
日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家>不(bù)拘于时,意思是(shì)不受(shòu)时俗的拘(jū)束。
指不受当时以求师为耻的不良(liáng)风气的束(shù)缚。
时,时(shí)俗(sú),指当时士大夫中耻于从师的不良风气。
师说(shuō)节选原文(wén):李氏子蟠,年十(shí)七(qī),好(hǎo)古文,六艺经传皆通(tōng)习之,不拘于时,学于(yú)余(yú)。
余嘉其能行(xíng)古(gǔ)道
被动句。
于,介词(cí),表示被(bèi)动,受(shòu),被。
不拘于时,意思是不受时(shí)俗的拘束。
指不受当时以(yǐ)求(qiú)师为耻(chǐ)的不良(liáng)风气的束缚。
时,时俗,指当时士大夫中耻于从师的不(bù)良风气。
师说节(jié)选原文:李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之(zhī),不拘于时,学于(yú)余。
余嘉其能行古道,作《师说(shuō)》以贻之。
翻(fān)译:李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文(wén),六经(jīng)的(de)经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘(jū)束,向(xiàng)我学习。
我赞许他能够遵行古(gǔ)人(从师)的途径(jìng),写这篇《师说(shuō)》来赠(zèng)送他。
不拘(jū)于时(shí)出处意思(sī)是不受制于从师的时俗限(xiàn)制。
出自唐·韩愈《师说》。
翻译:李蟠(pán)不受世俗(sú)的拘束(shù),来(lái)向我学习。
拘:拘束
时(shí):世俗
余:我
学(xué)于余:向我(wǒ)学习
不拘于时句式
不拘于时句式是被动句。
这句话出自于师说,原文如下:
古(gǔ)之学者必(bì)有师。
师者,所以传道受业解惑也。
人非生(shēng)而知之者(zhě),孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
生(shēng)乎吾前,其闻道也(yě)固先乎吾,吾(wú)从而师之;生乎吾(wú)后,其闻(wén)道也亦先乎吾,吾从而师(shī)之(zhī)。
吾师道(dào)也,夫庸(yōng)知其年之先(xiān)后生(shēng)于吾乎?是故无贵无(wú)贱(jiàn),无长无少,道之(zhī)所存,师(shī)之所存(cún)也。
嗟乎!师道(dào)之(zhī)不传也(yě)久矣!欲(yù)人之(zhī)无(wú)惑也难矣!古之圣人(rén),其(qí)出人也远(yuǎn)矣,犹且(qiě)从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦(yì)远矣,而耻学于师。
是故圣益圣,愚益愚(yú)。
圣人之所以(yǐ)为圣(shèng),愚人之所以为愚(yú),其皆(jiē)出于此(cǐ)乎?爱其孝(xiào)清子,择(zé)师而教(jiào)之;于其身也,则耻(chǐ)师焉,惑矣。
彼童子之师,授(shòu)之书而习其(qí)句读者,非(fēi)吾所谓派仿传其道解其惑者也。
句读(dú)之不知,惑之不(bù)解(jiě),或师(shī)焉,或(huò)不焉(yān),小学(xué)而大遗,吾未见其明也。
巫(wū)医乐师百工(gōng)之人,不耻相师。
士大夫(fū)之(zhī)族,曰师(shī)曰弟(dì)子云者,则群聚而笑之。
问之(zhī),则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。
位卑(bēi)则足羞,官盛则近谀。
”呜(wū)呼!师(shī)道之不复(fù)可巧羡前知(zhī)矣。
巫(wū)医乐师百(bǎi)工之(zhī)人,君子不(bù)齿,今(jīn)其智乃(nǎi)反不(bù)能及,其可怪(guài)也欤!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了