橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

200克是几两 200克是多少毫升

200克是几两 200克是多少毫升 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不(bù)逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你的(de)。

  关于远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)以及远则(zé)怨近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思(sī)解释,远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则(zé)不逊,远则不(bù)逊近则怨,前一句是(shì)什么?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不逊

  “近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你(nǐ)。

  原文:子曰:“唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人为难养(yǎng)也,近之(zhī)则不逊(xùn),远之则怨。

  ”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的(de)说话(huà)对象是“君子(zi)”中(zhōng)的“人(rén)主”,“女(nǚ)子”不是泛指所(suǒ)有(yǒu)的女性,而(ér)是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的(de)身边人(rén),小人(rén)则(zé)是与君(jūn)子之道(dào)相违背之人。

近则(zé)不逊(xùn)远则(zé)怨什么意思

  近则不(bù)逊,远则怨的意思(sī):相近了会看你(nǐ)不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋(mái)怨你。

  此(cǐ)句(jù)的200克是几两 200克是多少毫升原文为子曰:“唯女子与键帆小人(rén)为(wèi)难养也!近之则不孙(sūn),远之(zhī)则怨(yuàn)。

  ”意(yì)思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则(zé)心(xīn)生怨(yuàn)恨。

  ”

  在这句(jù)话中,“唯”,用(yòng)于句首(shǒu)的发语词,表肯定或无实义。

  如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗(huā)天子(zi),受命于天”。

  通(tōng)常是解作“只有(yǒu)”,今不从。

  女子与小人在(zài)此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆(pū)从。

  一说“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南(nán)子,也有人(rén)认为是泛指(zhǐ)女(nǚ)性(xìng),皆不(bù)从。

  “养”,蓄(xù)养。

  也有解作(zuò)“调(diào)教”、“相处”的,亦通。

  “不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。

  “孙”音(yīn)义皆同“逊(xùn)”。

  唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也(yě)解析

  “唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也”这句话,在主张男女平权的现(xiàn)代受到了(le)很(hěn)多抨(pēng)击,被认(rèn)为(wèi)是歧视女性。

  《论(lùn)语》中的一(yī)些章句缺(quē)乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是(shì)从字面去理解(jiě),而对孔子(zi)“尚仁”的思想核心没有“一以(yǐ)贯(guàn)之(zhī)”的认识,就比较容(róng)易引发误会。

  本章争议的(de)焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究(jiū)竟是否泛(fàn)指女性(xìng)。

  其实,即便(biàn)本章的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到的、当时社会和文(wén)化背(bèi)景中的(de)特定“女(nǚ)性”群(qún)体(tǐ)。

  之所以(yǐ)要强调这(zhè)一(yī)点,是因为古代与(yǔ)现代的(de)社会形态和文化背景差异巨(jù)大,而这些因素对于群(qún)体的心理塑造则具(jù)有决定性的作用。

  远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了(le)会(huì)看(kàn)你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋(mái)怨你的(de)。

  关于(yú)远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释(shì),远(yuǎn)则(zé)怨,近(jìn)则不(bù)逊(xùn)以及远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则不逊(xùn)近则怨,前(qián)一句(jù)是什么?,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不恭等(děng)问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

远则(zé)怨近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什(shén)么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊

  “近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。

  原(yuán)文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨(yuàn)。

  ”“唯女子与小人为难养也(yě)”的说(shuō)话对象是“君(jūn)子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女(nǚ)性,而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申(shēn)为“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是与君子之道(dào)相违(wéi)背之人。

近则不逊远则(zé)怨什(shén)么意思

  近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨的(de)意思:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。

  此句的原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆(fān)小人为难养也!近之则不(bù)孙,远之(zhī)则怨。

  ”意思是孔子(zi)说:“妾(qiè)侍(shì)仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们(men)则(zé)恃宠而骄,疏远(yuǎn)他(tā)们则心生怨恨。

  ”

  在这句话中(zhōng),“唯”,用(yòng)于句首的发语(yǔ)词,表肯定或无(wú)实义。

  如(rú)《管子》中的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携(xié)哗天(tiān)子,受命(mìng)于天”。

  通(tōng)常是(shì)解作“只有”,今不从。

  女子与小(xiǎo)人在此处应是(shì)指古(gǔ)时贵族所蓄(xù)养的妾侍仆(pū)从。

  一说“女子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人(rén)南子,也(yě)有人认为是(shì)泛指女性,皆不从。

  “养”,蓄养。

  也有(yǒu)解作“调教”、“相(xiāng)处(chù)”的,亦通。

  “不孙(sūn)”,即“不逊”,200克是几两 200克是多少毫升不恭敬、无礼、骄横(héng)。

  “孙”音义皆同(tóng)“逊”。

  唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也解(jiě)析

  “唯女子与小人为(wèi)难养也(yě)”这句话,在主张男女平权的现代受到了(le)很多抨击,被认为是歧视(shì)女性(xìng)。

  《论(lùn)语》中的(de)一些(xiē)章句(jù)缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从字(zì)面去理解,而对(duì)孔(kǒng)子(zi)“尚仁”的(de)思想核心没有“一以贯(guàn)之”的(de)认识,就比较容易引发误会(huì)。

  本章争议的焦(jiāo)点,就(jiù)在(zài)于“女子(zi)”一(yī)词(cí)究竟是否(fǒu)泛指女性。

  其实,即便(biàn)本章的“女子(zi)”确(què)实(shí)是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社(shè)会(huì)和文化背景中的特定“女性”群体。

  之所(suǒ)以要强(qiáng)调这一点(diǎn),是(shì)因为古代与现代的社会(huì)形态(tài)和(hé)文化(huà)背景(jǐng)差异巨大,而这些因素(sù)对于群体的(de)心(xīn)理塑(sù)造则具有决定性的作用。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 200克是几两 200克是多少毫升

评论

5+2=