秋以为(wèi)期(qī)句式特点,秋以为期句式(shì)判(pàn)断是倒装(zhuāng)句中的状语后置句的。
关于(yú)秋以为期句式特点,秋以为期句(jù)式(shì)判断以(yǐ)及秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期句式主谓(wèi)宾(bīn),秋以为(wèi)期(qī)句式(shì)判断(duàn),秋(qiū)以为(wèi)期句式及翻译(yì),秋以为期句式结构等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
秋以为期句式(shì)特点,秋以为期句式(shì)判断
倒装(zhuāng)句中的(de)状(zhuàng)语后置句。“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序为(wèi)“以秋为期(qī)”。
将子无(wú)怒,秋以为期:请你(nǐ)不要(yào)生怨气,以秋天为(wèi)期(我等你)。
氓的词(cí)类活(huó)用(yòng)①其(qí)(黄)而(ér)陨(yǔn):变黄(huáng)(形容词(cí)作动词)
颗粒状藕粉是假的吗,十块钱一罐的藕粉能吃吗②(二三)其德:经常改变(biàn)(数(shù)词(cí)作动词)
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在(zài)白天/在晚上(名词作状语)
④三岁食(贫(pín)):贫(pín)困的生(shēng)活(形容词(cí)作名(míng)词)
⑤士(贰(èr))其行:不专(zhuān)一,有二心(数(shù)词作动词(cí))
氓节选(xuǎn)原文(wén)
氓之蚩蚩,抱(bào)布贸丝。
匪(fěi)来贸丝,来(lái)即我(wǒ)谋。
送(sòng)子涉淇,至(zhì)于顿丘。
匪我愆期,子(zi)无良媒。
将(jiāng)子无怒(nù),秋以为期。
翻译
憨厚农家(jiā)小伙(huǒ)子,怀抱布匹(pǐ)来换丝。
其实不(bù)是(shì)真换丝,找个机会谈婚事。
送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。
不是我愿误(wù)佳期,你无媒人失礼仪。
望郎(láng)休要发脾气,秋天到(dào)了来迎娶(qǔ)。
秋以为期是什么句式(shì)?
是宾语前(qián)置。
“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序为“以秋为(wèi)期”。
出(chū)自先秦(qín)佚名(míng)《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒颗粒状藕粉是假的吗,十块钱一罐的藕粉能吃吗,秋以(yǐ)为(wèi)期。
”
译文:并非我要拖延约定的婚期(qī)而不(bù)肯嫁,是(shì)因(yīn)为你(nǐ)没有找(zhǎo)好媒(méi)人(rén)。
请郎君不要生(shēng)气,秋(qiū)天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古民间歌(gē)谣,以一(yī)个女(nǚ)子之(zhī)口,率真地述说了其情变经历和深切体验(yàn),是一帧情(qíng)爱画(huà)卷的鲜活(huó)写喊盯照,也为后人留下了(le)当时(shí)风俗民情(qíng)的宝贵资料。
诗中虽(suī)以抒(shū)情为主,所(suǒ)叙的故事(shì)也(yě)还不够完整细致,但(dàn)它已将女(nǚ)主人公的(de)遭遇(yù)、命运,比较真实地反(fǎn)映出来,抒情叙事(shì)融为(wèi)一体,时而滚渗睁(zhēng)夹以(yǐ)慨叹式的议论大(dà)岁(suì)。
就这些方面(miàn)说,这首诗已初(chū)步具(jù)备中国式的叙事诗的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 颗粒状藕粉是假的吗,十块钱一罐的藕粉能吃吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了