橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗

侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释讲解,二鹊救友文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释拼音(yīn)是《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救(jiù)助朋友的(de)寓言故(gù)事的(de)。

  关于二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译(yì)及(jí)注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释拼音以(yǐ)及二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊(què)救友文言文翻(fān)译及注(zhù)释古诗文网nwang,二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释拼音,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释及(jí)翻(fān)译,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译注释及原文等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

二鹊(què)救友文(wén)言文(wén)翻译及注释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及(jí)注释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文(wén)章,主要(yào)讲(jiǎng)述两只(zhǐ)喜鹊救助(zhù)朋友的寓言故事。

  下(xià)面整理了(le)文言文翻(fān)译(yì)及注释。

《二(èr)鹊救(jiù)友》文言文翻译

  某氏(shì)园(yuán)中,有古木(mù),鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣(m侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗íng)渐(jiàn)近,集古木上,忽有(yǒu)二(èr)鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄(é)而扬去(qù)。

  未几,一鹳横空而(ér)来(lái),“咯咯(gē)”作(zuò)声,二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见而噪(zào),若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古(gǔ)木(mù)上盘旋(xuán)三(sān)匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  译文:某人的花园里(lǐ)有一株很古老的(de)树,喜鹊(què)在上面侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗筑巢,母鹊(què)孵出来的小(xiǎo)鹊(què)都已经快长成(chéng)幼鸟(niǎo)了。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢上徘徊飞(fēi)翔(xiáng),不停地发出悲伤的(de)嚎(háo)叫。

  不(bù)一会儿,成(chéng)群(qún)的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚集在树上(shàng),两只喜鹊仍然(rán)在树(shù)上对叫(jiào),好似在对话一(yī)样(yàng),不一会儿又扬(yáng)长而(ér)去。

  可是又(yòu)过了一会儿,一只(zhǐ)鹳从空(kōng)中飞(fēi)来(lái),发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一样跟(gēn)随在它后面。

  喜(xǐ)鹊们见了便(biàn)喧叫(jiào)起(qǐ)来,好像(xiàng)有话要说(shuō)。

  鹳又(yòu)发(fā)出“咯咯”的(de)叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊(què)的请求(qiú)。

  鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢(cháo)冲了下来,叼出一条(tiáo)赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起来(lái),像在庆(qìng)祝,并(bìng)向鹳(guàn)致谢(xiè)。

  原来两只喜鹊是(shì)去找(zhǎo)鹳来救(jiù)朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等同"未几(jǐ)"''俄(é)而'';

  一(yī)会儿的意(yì)思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏(chú):变(biàn)成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作(zuò)动(dòng))

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾(wěi):在后面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊(què)救友文言文翻译是什么?

  二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译如下:

  在某(mǒu)人的花园里(lǐ)有一棵(kē)古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上(shàng)来回地飞,不(bù)停地鸣(míng)叫。

  很快(kuài),成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚(jù)集在树上。

  忽然有两只喜鹊在(zài)树上对(duì)叫,好似在对(duì)话一(yī)样,然后便飞走了。

  过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在它后(hòu)面。

  其他喜(xǐ)鹊们(men)见了(le)便喧叫起来,好像有什么(me)事要说(shuō)。

  鹳再次发出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在答应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在古树上盘(pán)旋三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(chōng)(下来),叼出一条赤蛇(shé)并吞了下(xià)去。

  喜鹊们欢呼(hū)飞舞起来,好像在(zài)庆(qìng)祝(zhù),并且向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是(shì)去找鹳来做援兵的。

二鹊(què)救友文(wén)言文(wén)及(jí)赏析

  原文(wén):

  某氏园中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏(chú)将出(chū)。

  一(yī)日,鹊徊翔其(qí)上(shàng),悲鸣(míng)不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳横(héng)空(kōng)而来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊(què)见而噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于(yú)古木和猜上盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  赏析:

  动物(wù)世界里的亲情也同样(yàng)让人感动,本文中喜鹊看(kàn)到自(zì)己同伴的孩子遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从(cóng)而(ér)“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来一(yī)只鹳,也许(xǔ)是群鹊(què)的友爱感动了鹳,鹳勇敢地(dì)“俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一(yī)赤蛇(shé)吞之”。

  动物尚能如此讲究(jiū)情义,连动物(wù)都(dōu)如此(cǐ),我们人类岂(qǐ)能无情(qíng)无义(yì)。

  所以我们(men)要助人为(wèi)乐,尽自己(jǐ)所能(néng)帮助他(tā)人(rén),要团结(jié)友爱(ài)。

  当问题超出自(zì)己能力(lì)范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于借助外部力量加(jiā)以解决(jué),要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗

评论

5+2=