为(wèi)党和人(rén)民的事(shì)业奋斗(dòu)终身还是奋斗终(zhōng)生,奋(fèn)斗终身还(hái)是奋斗终生的意(yì)思是“奋斗终身”和(hé)“奋斗终(zhōng)生”都是对(duì)的,“终生”和“终身”都有一(yī)柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢辈子、一生的意思,意思基本相(xiāng)同(tóng),但在语义侧重(zhòng)点上有所(suǒ)不(bù)同:“终身(shēn)”侧(cè)重于指切身(shēn)的事情,常用于生(shēng)活、婚姻(yīn)、利益、职业、职(zhí)务、权利等方面的。
关于(yú)为(wèi)党和人民的事业(yè)奋斗终身还是奋斗(dòu)终生,奋斗终身(shēn)还(hái)是(shì)奋斗(dòu)终生的意思以及为党和人民的事业(yè)奋斗终(zhōng)身还是奋斗终生,奋(fèn)斗终身还是奋斗终生(shēng)?,奋斗终身还是奋斗终生的意(yì)思,奋斗终(zhōng)身(shēn)与奋(fèn)斗终生,奋斗终身的奋斗(dòu)终生一样吗等(děng)问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:
为(wèi)党(dǎng)和人(rén)民的(de)事业奋斗(dòu)终身(shēn)还是(shì)奋斗终生,奋斗(dòu)终身(shēn)还是(shì)奋斗(dòu)终生的(de)意思(sī)
“奋斗终身”和“奋斗终生”都是(shì)对(duì)的,“终生”和(hé)“终身”都有一辈子、一生的意(yì)思,意(yì)思基(jī)本相同,但在语(yǔ)义侧重(zhòng)点上有所不同:“终身”侧重(zhòng)于指切身(shēn)的事(shì)情,常(cháng)用于生活、婚姻、利益、职业、职(zhí)务、权利等方面。
在汉语中常说:“终(zhōng)身(shēn)之计”、“终身(shēn)大事 ”多指:婚姻大事(shì)、终身(shēn)保修、终身保险、终身养老金、终(zhōng)身名(míng)誉教(jiào)授;
终身(shēn)不娶、终身不嫁等。
而终生:侧重于事业方面,多用于事业、工作、使命、抱负、业绩等方面。
例如:终生(shēng)奋斗,终生难忘(wàng),终生受益。
因(yīn)此“终身(shēn)”和“终(zhōng)生(shēng)”有时可(kě)以替(tì)换来用柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢。
比如(rú):奋(fèn)斗终(zhōng)身和奋斗终生意思相(xiāng)近可(kě)以(yǐ)通用,而“终身大事”一(yī)语,写(xiě)成“终(zhōng)生(shēng)大事”那(nà)就(jiù)不对了。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了