橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵

不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释(shì),于令仪不责盗古(gǔ)文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹州人(rén),是做生意的(de),为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚年家境颇为富裕(yù)的。

  关于于令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)古文翻译以(yǐ)及(jí)于(yú)令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻(fān)译卒为(wèi)良民,于令仪不责(zé)盗古文翻译,于令仪不责盗(dào)全(quán)文意思,于令仪不(bù)责(zé)盗于令仪的性格特点等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文(wén)翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚(wǎn)上(shàng)有人到(dào)他(tā)家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻(lín)居的儿子。

于令仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹州于令仪,是做生(shēng)意的人(rén),为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利(lì)已,晚年家境颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天(tiān)晚上有人到他(tā)家行盗。

  于令仪的(de)儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是(shì)邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你向来很少(shǎo)犯错(cuò),为什么要做(zuò)小偷呢?”那人回答(dá)说(shuō):“都是贫穷(qióng)逼的。

  ”问他需要什么(me),小偷回答(dá)说:“有十贯(guàn)铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他(tā)要求的数(shù)目给了(le)他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令(lìng)仪(yí)对他(tā)说(shuō):“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十(shí)贯(guàn)铜钱回家,我担(dān)心你被(bèi)人盘(pán)问。

  ”留到天亮(liàng)才(cái)打发他(tā)走。

  盗贼(zéi)感到十分惭愧,最后成为良民(mín)。

  乡里的(de)人们,都称(chēng)道于令(lìng)仪是名善士。

  于令仪(yí)挑选出一些优秀的(de)子(zi)侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导他们(men)他(tā)的(de)儿(ér)子(zi)于伋,侄儿于(yú)杰与于效(xiào),后来都相继考中了进士,后来(lái),他们于家是曹南一带(dài)的名门望(wàng)族。

于令仪不(bù)责盗原文

  曹(cáo)州于令仪者(zhě),市井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而(ér)为盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既(jì)去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十(shí)千(qiān)以归,恐为人所诘(jí)。

  ”留之,至(zhì)明使(shǐ)去。

  盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子(zi)侄之(zhī)秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南令族。

于令仪不(bù)责盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令(lìng)仪的商人(rén),他为人(rén)忠厚(hòu)不(bù)得罪人(rén),晚年(nián)时的家(jiā)道非常富足。

  有天(tiān)晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他(tā)家中行(xíng)窃(qiè),被他的(de)几个(gè)儿子逮住了,发现原(yuán)来(lái)是邻居(jū)的小(xiǎo)孩(hái)。

   

  于令仪问不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵他说:“你(nǐ)一(yī)向(xiàng)很少(shǎo)做错事,有什么苦衷要(yào)做(zuò)贼呢?”小偷(tōu)回答(dá)说(shuō):“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要什么不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵(me)东西,小偷说:“能得到十贯(guàn)钱足够穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪依照(zhào)他的要求给了(le)他(tā)。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷(tōu)大为(wèi)恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅对(duì)他(tā)说:“你十(shí)分贫穷,晚上带(dài)着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会被人追问(wèn)的,留下(xià)钱财(cái),到了明天(tiān)再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于(yú)成了善良的(de)人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于(yú)令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪(yí)诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代(dài):王辟之

  曹州于令(lìng)仪(yí)者,市(shì)井人也,长厚(hòu)不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其室(shì),诸(zhū)子(zi)擒之,乃邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝(rǔ)素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“汝贫甚(shèn),夜(yè)负(fù)十千以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  留之,至明(míng)使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里(lǐ)称君为不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学(xué)室(shì),延(yán)名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵

评论

5+2=