橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

嘴巴含胸的感觉知乎

嘴巴含胸的感觉知乎 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而(ér)从六(liù)国(guó)古今异义是(shì)“苟以天(tiān)下(xià)之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六(liù)国(guó)灭(miè)亡的(de)前例,这就比不上六国了(le)的。

  关(guān)于苟以天下之大而(ér)从六(liù)国(guó)破亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国古今异义以及苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,而(ér)从六国破亡(wáng)之故事古(gǔ)今异义词,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义,六国论苟以(yǐ)天下(xià)之大,苟以天下之(zhī)大(dà)的翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):

苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之故事(shì)是(shì)又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国古今异义

  “苟以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯,其(qí)势弱于秦,而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大,下而从(cóng)六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出(chū)并论证了六国灭(miè)亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹和西夏的(de)屈辱政策,告诫(jiè)北(běi)宋统治者要(yào)吸(xī)取六国灭亡的(de)教训,以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译及(jí)原文

     《六国论(lùn)》是苏(sū)洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我(wǒ)为大(dà)家精(jīng)心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读(dú)!希(xī)望(wàng)能(néng)够帮助到大家!更多(duō)精(jīng)彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文(wén)

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四(sì)川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符二(èr)年四月(yuè)二十五(wǔ)日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七,始(shǐ)发(fā)愤为学。

  岁(suì)馀举进士(shì),又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益读书,遂(suì)通(tōng)六(liù)经、百(bǎi)家(jiā)之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间(jiān),与二子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论(lùn)等二十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩(hán)琦奏(zòu)于(yú)朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈(chén)州(zhōu)项目(mù)城令。

  与(yǔ)姚辟同修建(jiàn)隆(lóng)以来(lái)礼书,为太(tài)常(cháng)因(yīn)革礼(lǐ)一百(bǎi)卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋史本传》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不(bù)利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互(hù)丧(sàng),率(lǜ)赂(lù)秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖失(shī)强援,不(bù)能(néng)独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得(dé),与战胜而(ér)得者,其实(shí)百倍;诸侯之(zhī)所亡,与战(zhàn)败(bài)而亡者(zhě),其实亦百倍。

  则秦(qín)之所大欲(yù),诸侯之所大患,固不(bù)在战矣。

  思厥(jué)先祖父(fù),暴(bào)霜(shuāng)露(lù),斩荆棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视(shì)之不甚惜,举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕(xī)安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则(zé)诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救(jiù)火,薪不尽(jǐn),火(huǒ)不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其(qí)土(tǔ),义不(bù)赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计(jì),始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三(sān)胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽之(zhī)际,可(kě)谓智力(lì)孤危(wēi),战败而亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三国各爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺客不行,良(liáng)将犹在(zài),则胜(shèng)负之数,存亡之(zhī)理(lǐ),当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之谋(móu)臣(chén),以事秦之心,礼天下之(zhī)奇才,并力西(xī)向,则吾恐(kǒng)秦人(rén)食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为秦人(rén)积威(wēi)之所(suǒ)劫,日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(wáng)。

  为国(guó)者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以天下之大,而从六(liù)国(guó)破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦(qín):弊病在于(yú)贿赂秦(qín)国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割地求和(hé)。

     4.或(huò)曰:有人说(shuō)。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问(wèn)的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承(chéng)接上(shàng)文,表示原(yuán)因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办(bàn)法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的地方。

     10.其(qí)实:它的实际(jì)数目(mù)。

<嘴巴含胸的感觉知乎p>     11.所大(dà)欲:所(suǒ)最想要(yào)的(东西(xī)),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴(bào)霜(shuāng)露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之(zhī)地(dì),都是形容(róng)创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人(rén):拿它(土(tǔ)地(dì))来送给别(bié)人(rén)。

  实际是举之以予人,省略了之,代土(tǔ)地(dì)。

     16.然则:既然这样(yàng),那(nà)么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越(yuè)急(jí)。

  奉(fèng):奉送(sòng)。

  弥、愈(yù):都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本(běn)来(lái)就应该这(zhè)样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见(jiàn)《史记(jì)魏世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上面(miàn)说(shuō)的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁(qiān)其国宝、重(zhòng)器,故(gù)说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王(wáng)族的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免。

     31.始(shǐ)有远略(lüè):起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持(chí)正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因(yīn)为(wèi)

     39.谗:小人的坏(huài)话(huà)。

     40.邯(hán)郸为郡:秦(qín)灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵(zhào)两国正处(chù)在秦(qín)国把(bǎ)其他国家快(kuài)要消(xiāo)灭干净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆(dài),几(jǐ)乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之(zhī)数,存(cún)亡(wáng)之理:胜负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量(liàng):容(róng)易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝食不安,内(nèi)心惶恐。

  下(xià):向(xiàng)下。

  名作(zuò)动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势(shì):优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势(shì)。

  劫,胁(xié)迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉:治(zhì)理(lǐ)国家的人不要(yào)被积久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指(zhǐ)在六国之后(hòu)

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之(zhī)地 (才,可用(yòng)而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地(dì)拿来送给别人省(shěng)略句:举以(yǐ)之予人

     4.以(yǐ)地事(shì)秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日(rì)削月割(gē),以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧 (因(yīn)为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大(dà)欲(结(jié)构助(zhù)词(cí),的)

     3.以有(yǒu)尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土(tǔ)地(dì))

     5.诸(zhū)侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前(qián)一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视(shì)四(sì)境,而秦兵又至(zhì)矣(可(kě)是,表(biǎo)示转折)

     3.故不(bù)战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承(chéng)接关系(xì))

     4.与嬴(yíng)而不(bù)助五(wǔ)国也(yě) (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而(ér)从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然(rán)这样,那(nà)么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而(ér)秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词(cí),凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦(qín) (动(dòng)词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救(jiù)火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可(kě)以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势(shì)(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如,如果(guǒ))

     2.并(bìng)力西向(动(dòng)词(cí),朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地(dì)。

  动(dòng)词)

     2.是(shì)故燕(yàn)虽(suī)小国(guó)而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(yě)(结(jié)交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实际数量(liàng) 今义(yì):实(shí)际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表(biǎo)示到达(dá)某种(zhǒng)程度(dù)

     4.可以:

     古义(yì):可以(yǐ)凭借(jiè) 今义:表(biǎo)示可(kě)能或能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义(yì):指人类思(sī)考能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺承复句(jù)的后一分(fēn)句(jù)的句首(shǒu),或一段(duàn)的开头(tóu),表示(shì)某一行(xíng)动或情(qíng)况发(fā)生后(hòu),接着发生(shēng)或(huò)引起另一行动或情(qíng)况,有的跟前一(yī)分句的(de)“先(xiān)”、“首先(xiān)”相(xiāng)呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和(hé)

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地(dì)方(fāng)去 今义:不可(kě)以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一根小草(cǎo)那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻(yù)用错的方法去消除灾祸,结果(guǒ)使(shǐ)灾祸反而(ér)扩大(dà)。

      特殊句式(shì)

     一、介(jiè)词(cí)结构后置

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦(qín)

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国(guó)者无使为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得(dé)与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦(qín)人积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也(yě)

     3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而(ér)力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力西向

      词(cí)类活(huó)用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动(dòng)词(cí)的使动(dòng)用法(fǎ)

     3.以事(shì)秦之心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     礼:礼待 名词为动词(cí)

     4.则吾(wú)恐秦人食之(zhī)不(bù)得(dé)下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日(rì)削月(yuè)割,以趋于(yú)亡

     日:每天 月(yuè):每月(yuè)名词(cí)作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其(qí)用(yòng)武而(ér)不终也

     终:坚持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固宜然(rán)

     理:按(àn)理(lǐ)来说名词作(zuò)状语(yǔ)

     10.始速(sù)祸焉

     速:招(zhāo)致 形容词(cí)作动(dòng)词(cí)

     11.小则获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方(fāng)面 形容词作名(míng)词

     12.下而从六国破亡之故事

     下(xià):取(qǔ)自下策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不(bù)要(yào)

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝(pù):冒着(zhe)

      译(yì)文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利(lì),仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦(qín)国。

  拿(ná)土(tǔ)地贿(huì)赂秦国亏损了自己的力量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡(wáng),难道(dào)全部是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂(lù)秦(qín)国的国家而灭亡。

  原(yuán)因是不(bù)贿(huì)赂秦(qín)国的(de)国家失(shī)掉了强有力的外援,不能独(dú)自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争(zhēng)夺取土地以外,(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小的就获得邑(yì)镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得(dé)到(dào)的土(tǔ)地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六(liù)国诸(zhū)侯(hóu)(贿赂(lù)秦国(guó))所丧失(shī)的土(tǔ)地(dì)与战败所丧失(shī)的土地(dì)相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最(zuì)想要的(de),与六国诸侯最担心的,本来(lái)就不(bù)在于战争。

  想到他(tā)们的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才有(yǒu)了(le)很少的一(yī)点土(tǔ)地。

  子孙对那些土地却不很爱(ài)惜,全都(dōu)拿来送给别(bié)人,就(jiù)像扔(rēng)掉小草一样(yàng)不珍(zhēn)惜。

  今天割(gē)掉五(wǔ)座城,明天(tiān)割掉(diào)十座城,这才能睡一夜(yè)安(ān)稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四周边境,秦国(guó)的(de)军(jūn)队(duì)又来(lái)了。

  既然这样,那么诸侯(hóu)的土地有(yǒu)限(xiàn),强暴的秦国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸(zhū)侯)送(sòng)给他的(de)越多(duō),他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负就(jiù)已(yǐ)经(jīng)决(jué)定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道(dào)理本来就是(shì)这(zhè)样(yàng)子(zi)的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救(jiù)火(huǒ),柴不烧(shāo)完,火就(jiù)不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最(zuì)终也随(suí)着五国(guó)灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好而不帮(bāng)助其(qí)他五国。

  五国(guó)已经灭亡了,齐(qí)国也就没(méi)法幸(xìng)免了。

  燕国(guó)和赵国(guó)的国(guó)君,起初有长远的谋略,能够(gòu)守住他们的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦(qín)国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后来(lái)才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的效果。

  等到(dào)后来燕太子丹用(yòng)派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦王作对付秦(qín)国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打赵(zhào)国。

  (赵国(guó)大将)李牧接连(lián)打退秦国(guó)的进(jìn)攻。

  等到李牧(mù)因受(shòu)诬陷(xiàn)而(ér)被杀死,(赵国都(dōu)城)邯(hán)郸(dān)变成(秦国的一个)郡(jùn),可惜赵(zhào)国用(yòng)武力抗秦(qín)而没(méi)能坚持到底。

  而(ér)且燕(yàn)赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦国(guó)把其他国家快(kuài)要消(xiāo)灭干净的时候,可(kě)以说(shuō)是智(zhì)谋穷竭,国(guó)势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他(tā)们的国土,齐(qí)国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败(bài)的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容(róng)易衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇天(tiān)下的奇(qí)才,齐(qí)心合力地向西(xī)(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭也(yě)不能咽下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的(de)有利(lì)形势,却(què)被秦国积久的威势所胁迫(pò),天(tiān)天割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理(lǐ)国家的人(rén)不要(yào)被(bèi)积久的威势所胁迫啊!

     六国(guó)和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却(què)还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大国家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为(wèi)了独占(zhàn)天下(xià),各国之间(jiān)不(bù)断进行(xíng)战(zhàn)争(zhēng)。

  最后六(liù)国被(bèi)秦国逐个击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的原因(yīn)是多方面的(de),其根本原(yuán)因是秦国经过商秧(yāng)变法的彻底改革,确(què)立了先(xiān)进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实(shí)力超过了(le)六国(guó)。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了当时历史发(fā)展走向统一(yī)的(de)大势,有其(qí)历(lì)史(shǐ)的必(bì)然性。

  本文属(shǔ)于史论(lùn),但并不是进行(xíng)史学的分(fēn)析(xī),也不是就历史谈(tán)历史(shǐ),而是借史立论(lùn),以(yǐ)古嘴巴含胸的感觉知乎鉴今(jīn),选择一(yī)个角度,抓住一个问题,持之有故(gù)、言(yán)之成理地确(què)立自己的论点,进(jìn)行(xíng)深入论证,以阐(chǎn)明自己(jǐ)对现实(shí)政(zhèng)治的(de)主张。

  因此我(wǒ)们分析这篇文章,不是(shì)看它是否准确、全面地评价(jià)了历史事实,而应着眼于其强(qiáng)烈的(de)现(xiàn)实针对性。

  本(běn)文从(cóng)历史与现实结合的角度,依据史实,抓(zhuā)住(zhù)六国(guó)破灭“弊在赂秦”这一点来立(lì)论,针砭时弊,切(qiè)中(zhōng)要(yào)害,表明了作者明达(dá)而深湛的政(zhèng)治见(jiàn)解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现(xiàn)实(shí),点出全文的(de)主旨,语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜(xiān)明,论(lùn)证严密

     本(běn)文为论说文,其结构完美(měi)地(dì)体现了论证的一(yī)般(bān)方法和规则,堪(kān)称古(gǔ)代论说文的典范。

  文章开(kāi)篇即提出六国破灭“弊在(zài)赂秦(qín)”的论点;然后以史(shǐ)实为据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从正(zhèng)面加以论证;又以假设进一步申说,如果(guǒ)不赂秦则六国不至于灭亡(wáng),从反面加(jiā)以(yǐ)论证;从而得出“为国者无使为(wèi)积威之所劫”的论断;最后(hòu)借(jiè)古论今(jīn),讽谏北宋统治者(zhě)切勿“从六国破亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心(xīn)论点展开论证,既深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲(gāng)目(mù)分明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不(bù)仅句与句、段(duàn)与段(duàn)之间有紧密(mì)的逻辑(jí)联(lián)系,而且首尾照(zhào)应,古今相映。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假设,特(tè)别是对比的论(lùn)证方(fāng)法。

  如“赂(lù)者(zhě)”与“不(bù)赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土地(dì)得失对比(bǐ),既以(yǐ)秦受(shòu)赂(lù)所得(dé)与战胜(shèng)所得对比(bǐ),又(yòu)以诸侯行(xíng)赂所亡与(yǔ)战败所亡对(duì)比(bǐ);赂秦之频(pín)与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与北(běi)宋对比。

  通过对比增强了(le)“弊在(zài)赂秦”这一论点(diǎn)的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势(shì)充沛(pèi)

     在语言方面,本文(wén)除了具有一般论说文用词准确、言简(jiǎn)意赅的特(tè)点之(zhī)外,还有语言生动形象的特点。

  在(zài)论证(zhèng)中(zhōng)穿插“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)”的描述,引(yǐn)古人之言来形象地(dì)说明道理,用“食之(zhī)不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大(dà)增强了文(wén)章的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作者的(de)感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中(zhōng),也流溢着(zhe)作(zuò)者的情(qíng)感,如对以地事秦的(de)憎(zēng)恶(è),对“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武而不终”的(de)惋惜,对为国者“为积威(wēi)之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加上对(duì)偶、对比(bǐ)、比喻(yù)、引用、设问等(děng)修辞(cí)方式的运用(yòng),使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力量和充沛的(de)气势。

  苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国(guó)古今异(yì)义是“苟以天下(xià)之大(dà),而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却(què)追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六国了的。

  关(guān)于苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破(pò)亡之故事是又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国古今异义(yì)以及苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事古今异义词,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义,六国论苟以天下(xià)之大,苟以天(tiān)下之大的翻译(yì)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:

苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在(嘴巴含胸的感觉知乎zài)六国下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)而(ér)从(cóng)六国古今(jīn)异(yì)义

  “苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六国下(xià)矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却追随(suí)六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这就比不上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原(yuán)文(wén):夫六国与秦皆诸(zhū)侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王朝(cháo)对契丹和西夏的屈(qū)辱(rǔ)政策,告诫(jiè)北宋统治者要吸取六(liù)国灭亡(wáng)的教训(xùn),以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文

     《六国论》是(shì)苏洵政论文的代表作(zuò)品。

  下(xià)面是的我(wǒ)为大家精心整的“《六(liù)国论》翻译及原文”!供大家阅(yuè)读!希望能(néng)够帮助到大家!更多精彩内容(róng)请持续(xù)关(guān)注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平(píng)三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举进(jìn)士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通六经、百家之(zhī)说,下笔顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉(jiā)祐间(jiān),与二(èr)子轼、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧阳修(xiū)上其所(suǒ)著(zhù)权书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书(shū)省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因革(gé)礼一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原(yuán)文

     六国(guó)破灭,非兵不利(lì) ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰:六(liù)国(guó)互(hù)丧,率(lǜ)赂秦耶?曰(yuē):不赂者(zhě)以赂者丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小(xiǎo)则获邑,大则得(dé)城(chéng)。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(bèi);诸(zhū)侯之(zhī)所亡,与(yǔ)战败而亡者,其(qí)实亦百倍(bèi)。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之所大患,固不在战(zhàn)矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视之不(bù)甚惜,举以予人,如弃草(cǎo)芥(jiè)。

  今日割五城,明日(rì)割十城,然后得一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负(fù)已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继(jì)五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不(bù)助五国也。

  五国(guó)既丧,齐亦(yì)不(bù)免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有远略(lüè),能(néng)守其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵(bīng)之效(xiào)也。

  至丹以荆(jīng)卿(qīng)为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再(zài),李(lǐ)牧(mù)连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸(dān)为(wèi)郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓(wèi)智(zhì)力孤(gū)危(wēi),战(zhàn)败而亡(wáng),诚不得已。

  向使(shǐ)三国(guó)各爱(ài)其地,齐人勿附于秦,刺客不(bù)行,良(liáng)将(jiāng)犹在,则胜负之(zhī)数,存亡(wáng)之(zhī)理(lǐ),当与秦(qín)相较,或(huò)未易量。

     呜(wū)呼!以(yǐ)赂秦之地,封天下(xià)之谋臣(chén),以(yǐ)事(shì)秦之心,礼(lǐ)天(tiān)下之奇才(cái),并力西(xī)向,则吾(wú)恐秦人(rén)食之(zhī)不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势(shì),而为秦人积威之所劫(jié),日(rì)削月(yuè)割,以(yǐ)趋(qū)于(yú)亡。

  为(wèi)国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其(qí)势弱于秦(qín),而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国(guó)下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里指向秦(qín)割(gē)地求和(hé)。

     4.或曰:有人(rén)说(shuō)。

  这(zhè)是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设(shè)问(wèn)的回(huí)答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因,有“因为(wèi)”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻(gōng)战(zhàn)(的办法)而夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形容词作(zuò)名词,小的地方。

     10.其实:它的(de)实(shí)际数目。

     11.所(suǒ)大(dà)欲:所最想(xiǎng)要的(de)(东西(xī)),大(dà),最。

     12厥(jué)先祖父(fù):泛(fàn)指(zhǐ)他(tā)们的(de)先人祖辈,指列国的先公先(xiān)王。

  厥,其(qí)。

  先,对去(qù)世的尊长(zhǎng)的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴(bào)露(lù)在(zài)霜露之中(zhōng)。

  意思是(shì)冒着(zhe)霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿它(土地)来送(sòng)给别人(rén)。

  实际是举之以予人(rén),省略(lüè)了之(zhī),代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦(qín)的土地越多,(秦国)侵(qīn)略诸(zhū)侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道(dào)理本来就(jiù)应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得(dé)之,得其(qí)理。

  之,指上面说(shuō)的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭(miè)亡。

  古(gǔ)代灭人国(guó)家,同时迁其国(guó)宝、重(zhòng)器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的(de)姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚持正义(yì)。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之(zhī):使...退(tuì)却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之(zhī)后,把赵国改为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵(zhào)国的(de)都(dōu)城。

     41.且(qiě)燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干(gàn)净的时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力(lì)量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜负(fù)存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容(róng)易(yì)判断。

     47.以(yǐ)赂秦之(zhī)地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝食不(bù)安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久(jiǔ)而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割(gē),以趋于(yú)亡:日,每(měi)天,名(míng)作状。

  月,每月,名作(zuò)状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫(jié)哉:治理国家的人不(bù)要被积久的威势(shì)胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  可以(yǐ):可以(yǐ)凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一(yī)词(cí)多义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以攻取(qǔ)之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸(cùn)之(zhī)地 (才,可(kě)用而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来送给别人省(shěng)略句:举以之(zhī)予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借)

     6、日(rì)削月割(gē),以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因(yīn)为(wèi))

     之:

     1.较(jiào)秦(qín)之所得(结(jié)构助(zhù)词(cí),的(de))

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜(xī) (代(dài)词,土地)

     5.诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之(zhī)”指赂(lù)秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词(cí),指代(dài)上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而(ér)得(dé)者,其实(shí)百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境(jìng),而秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承(chéng)接关(guān)系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并(bìng)列)

     6.而从六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既(jì)然(rán)这(zhè)样(yàng),那么。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不(bù)利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动(dòng)词,像(xiàng),好像)

     2.犹有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之(zhī)之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词(cí),起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向使三国各(gè)爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并力西向(动(dòng)词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其(qí)实(shí):

     古义:它的(de)实际(jì)数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表(biǎo)示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义:表示可能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今(jīn)义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋(móu)与力(lì)量 今义:指人类思考能(néng)力与认(rèn)知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用(yòng)于顺承(chéng)复句(jù)的后(hòu)一分句的句首,或一(yī)段(duàn)的开头,表示某一行(xíng)动(dòng)或情况(kuàng)发生后,接着(zhe)发生或(huò)引起另(lìng)一行动(dòng)或情(qíng)况,有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应(yīng)

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草(cǎo)。

  抱着柴草(cǎo)去救火(huǒ)。

  比(bǐ)喻用错的方法去消(xiāo)除灾祸,结果使(shǐ)灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐人(rén)勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而(ér)得者(zhě)

     6. 邯郸为(wèi)郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为(wèi)国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)

     四、判断(duàn)句(jù)

     1.是又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而(ér)不助五(wǔ)国也

     3.是故(gù)燕(yàn)虽(suī)小国而后亡,斯(sī)用兵之效(xiào)也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂(lù)秦

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使(shǐ)……退(tuì)却(què),译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾(wú)恐秦人食之不(bù)得下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动词(cí)

     5.日(rì)削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月(yuè)名词作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而(ér)不(bù)终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到(dào)底 形容词作动词

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保全 形容(róng)词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然

     理:按(àn)理来说(shuō)名词作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致 形容词作动词(cí)

     11.小则获邑(yì),大则得城(chéng)

     小:小的方面:大:大(dà)的方面 形容词(cí)作名词

     12.下(xià)而从六国破(pò)亡之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字(zì)

     1.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六(liù)国的灭亡,不(bù)是(shì)(因为他(tā)们的)武器(qì)不(bù)锋利,仗打得不(bù)好(hǎo),弊端在于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏损了自己的(de)力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接一(yī)个(gè)的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国家(jiā)因为有贿(huì)赂(lù)秦国的(de)国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的(de)外援,不能独(dú)自保全(quán)。

  所以说(shuō):弊病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺(duó)取(qǔ)土地以外,(还(hái)受到诸侯的贿赂),小的(de)就获得(dé)邑镇(zhèn),大的就获得城池(chí)。

  比(bǐ)较(jiào)秦国受(shòu)贿赂所得(dé)到的土地与战(zhàn)胜别(bié)国所(suǒ)得到的土(tǔ)地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所(suǒ)丧失的(de)土地与战(zhàn)败所(suǒ)丧失的(de)土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最(zuì)想要(yào)的,与六国诸侯最担心(xīn)的,本来(lái)就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着(zhe)寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才(cái)有了很少的一点土地。

  子孙对那些土地却不(bù)很爱惜(xī),全都(dōu)拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉(diào)五座城,明天割掉十座城,这(zhè)才能睡一夜(yè)安稳觉。

  明天起床一看(kàn)四周边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然这样,那么诸侯的(de)土地有限,强(qiáng)暴(bào)的秦国(guó)的(de)欲(yù)望永(yǒng)远不会(huì)满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得(dé)就(jiù)越急迫。

  所以用(yòng)不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆(fù)灭的地步(bù),道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不(bù)烧(shāo)完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是(shì))最终(zhōng)也(yě)随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦国(guó)交(jiāo)好而不帮助其他五国。

  五国已经(jīng)灭亡(wáng)了(le),齐(qí)国也就没(méi)法幸免了。

  燕(yàn)国和(hé)赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国(guó)土,坚持正(zhèng)义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然是(shì)个小国,却后来(lái)才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦(qín)王作(zuò)对付(fù)秦(qín)国的(de)计(jì)策(cè),这才招致了(le)(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾(céng)经(jīng)与秦国交(jiāo)战(zhàn)五次(cì),打(dǎ)了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大(dà)将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而被(bèi)杀死(sǐ),(赵(zhào)国(guó)都(dōu)城(chéng))邯(hán)郸变(biàn)成(秦国的一个(gè))郡,可(kě)惜赵国用武(wǔ)力抗秦而没(méi)能(néng)坚持到底(dǐ)。

  而且燕赵(zhào)两(liǎng)国正处在秦国把其他国家快要(yào)消灭干净的时候,可(kě)以说是智谋(móu)穷(qióng)竭,国势孤立危急,战(zhàn)败了(le)而(ér)亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他们(men)的国(guó)土,齐(qí)国不依附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那么胜败的命运(yùn),存(cún)亡的理数,倘若与(yǔ)秦国相比(bǐ)较,也许(xǔ)还不容易衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用贿赂秦(qín)国的(de)土地来封(fēng)给天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的(de)心(xīn)来(lái)礼遇天下的奇才(cái),齐心合力地向西(对付(fù)秦国(guó)),那么,我恐怕秦(qín)国人饭也(yě)不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的(de)有利(lì)形势,却(què)被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人(rén)不要被(bèi)积久的威势(shì)所胁迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯之国(guó),他们的势力比秦(qín)国弱,却还有(yǒu)可以不贿赂秦国而战胜(shèng)它的(de)优势。

  如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例(lì),这(zhè)就比不上(shàng)六国(guó)了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽(fěng)今,针砭时弊

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为了独占天下,各(gè)国之间(jiān)不断(duàn)进行战争(zhēng)。

  最(zuì)后六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面(miàn)的,其根本原因是秦(qín)国经(jīng)过商秧(yāng)变(biàn)法的彻底(dǐ)改革,确立了(le)先(xiān)进的生产关系,经济得(dé)到(dào)较快的发展,军事(shì)实力超过了六国。

  同(tóng)时(shí),秦灭(miè)六国(guó),顺(shùn)应了当时历史发展(zhǎn)走向统一的大(dà)势,有其历(lì)史的必然性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分析,也不是就历史谈(tán)历(lì)史(shǐ),而(ér)是借(jiè)史(shǐ)立论,以(yǐ)古(gǔ)鉴今,选择一个角度,抓(zhuā)住一个(gè)问题,持之有故、言(yán)之成(chéng)理地确(què)立自(zì)己的论点(diǎn),进(jìn)行(xíng)深(shēn)入论证,以阐明自(zì)己(jǐ)对现实政治的(de)主张。

  因(yīn)此我(wǒ)们分析这(zhè)篇文章,不是(shì)看它(tā)是(shì)否(fǒu)准确、全面地评价了历史事实(shí),而应着(zhe)眼于其(qí)强烈的(de)现实针对性。

  本文从历史与(yǔ)现实结(jié)合的角(jiǎo)度,依据史实(shí),抓住六国破灭“弊在赂秦(qín)”这一点来立论,针砭时弊(bì),切中要害,表明了(le)作者明(míng)达而(ér)深(shēn)湛的政治见解。

  文(wén)末(mò)巧(qiǎo)妙地联系北宋现实,点出(chū)全文的(de)主旨,语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严(yán)密

     本文为(wèi)论说(shuō)文,其结构完(wán)美地体现(xiàn)了论证的一般方(fāng)法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开(kāi)篇(piān)即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据,分别就“赂秦(qín)”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正面(miàn)加以(yǐ)论(lùn)证;又以假(jiǎ)设进(jìn)一步申说(shuō),如果不赂(lù)秦则(zé)六国不至(zhì)于灭(miè)亡,从(cóng)反(fǎn)面加以(yǐ)论(lùn)证;从(cóng)而得出(chū)“为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)”的论断;最(zuì)后借古论今(jīn),讽谏北宋统治者切勿(wù)“从六国破(pò)亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论(lùn)点展开论(lùn)证,既深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目(mù)分明(míng),脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之(zhī)间有紧密的逻辑联(lián)系(xì),而且首(shǒu)尾照(zhào)应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特(tè)别是对比的(de)论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸侯双方土地得失(shī)对比(bǐ),既以秦受赂所得与战胜(shèng)所(suǒ)得(dé)对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕(xī)安寝”对比;以六国与北(běi)宋对(duì)比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊在(zài)赂秦”这一论(lùn)点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在语(yǔ)言方面,本文除了具(jù)有一般(bān)论说文用(yòng)词准确、言简意赅的特(tè)点(diǎn)之(zhī)外,还有语言生(shēng)动形象的(de)特(tè)点。

  在论证中穿插(chā)“思(sī)厥先祖父……而(ér)秦(qín)兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之言来(lái)形象地说明道理,用“食之不得(dé)下(xià)咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大大增强了(le)文章(zhāng)的表达效果(guǒ)。

  文章的字里行间饱含(hán)着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情(qíng)强烈的嗟(jiē)叹(tàn),就是(shì)在夹叙夹议的文(wén)字中(zhōng),也流(liú)溢着作者(zhě)的情感,如(rú)对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫”痛惜、激愤(fèn),都(dōu)溢于言表(biǎo),有着(zhe)强(qiáng)烈的感染力(lì),使文章不仅以理服人,而且(qiě)以情(qíng)感人。

  再加上(shàng)对(duì)偶(ǒu)、对比、比喻、引用(yòng)、设问(wèn)等(děng)修辞(cí)方式的运用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语(yǔ)),不仅章法严谨,而且富于变化(huà),承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄(xióng)奇(qí)遒劲(jìn),具有(yǒu)雄辩的力量和(hé)充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嘴巴含胸的感觉知乎

评论

5+2=